«Ё»-моё
НА ДВЕРИ комнаты обычной московской квартиры прикреплена табличка «Первая выставка Ё-фикации». Здесь уместилось 700 предметов: книги, газеты, сувениры, конфетные и консервные упаковки, ценники, фотографии вывесок и дорожных указателей. И на каждом предмете можно найти напоминание о седьмой букве алфавита. Эту коллекцию писатель Виктор ЧУМАКОВ собирает с тех пор, как осознал — Ё нуждается в защите от неграмотных соотечественников: «Работая над книгой „Правители России“, я понял, какая путаница возникает, если в тексте обходишься без „необязательной“ Ё. Мы пишем „Петр I“ — и нам все ясно, но иностранец будет коверкать имя исторической личности. И таких примеров сотни».
СОВМЕСТНО с историком Евгением Пчеловым Чумаков написал книгу «Два века русской буквы Ё», где открыл миру глаза на истинного автора самой молодой буквы русского алфавита. Раньше ее «отцом» считался Карамзин, который стал тиражировать новую букву в печати с 1797 г., на его родине в Ульяновске даже собирались поставить памятник этой букве. Но нашлось документальное подтверждение, что первой написала «ё» вместо «io» княгиня Дашкова, директор Петербургской академии наук, и это случилось на 14 лет раньше.
Доказывать, что без Ё русский язык существовать не может, Чумаков не устанет никогда. Особо неверующим он приводит пример из адвокатской практики. Неграмотность чиновников загса дорого обошлась одной московской семье: «В документах матери фамилия написана правильно: „Алёхина“, а ее маленькой дочке выдали свидетельство о рождении с ошибкой — „Алехина“. Теперь семья не может добиться решения вопроса о наследстве в суде, поскольку нотариус не признает документ».
Виктор Трофимович говорит, что раньше пренебрежение к Ё можно было объяснить трудностями типографской печати. На техническом изготовлении сложной литеры экономили, но теперь тексты повсюду набираются на клавиатуре компьютера, где буква Ё есть. Для особо ленивых, которым трудно дотянуться мизинцем до крайнего левого верхнего знака, при участии Чумакова разработана программа автоматической «Ё-фикации» текста. Ведь в русском языке 15 тыс. слов, где буква Ё подразумевается, хотя не всегда пишется. 60 лет назад, в трудное военное время, советские газеты вдруг стали выходить с буквой Ё. Затем нарком просвещения издал приказ «Об обязательном употреблении Ё в школьной практике», были напечатаны орфографические словари с буквой Ё. Этому ажиотажу есть объяснение: Сталину на подпись принесли постановление, где стояли рядом две фамилии военачальников: Огнев и Огнёв, но без буквы Ё. Возникла путаница, давшая вождю повод усомниться в полноте орфографических правил.
Чумаковский музей «Ё-фикации» постоянно расширяется, ведь увлеченные его идеей посетители несут новые экспонаты. Глядишь, какие-нибудь энтузиасты доберутся до Питера и поставят памятник Ё на месте ее рождения. Хотя большинству россиян «лишняя» Ё ни к чему. Читают же в газетах «Пугачева», «Селезнев» и догадываются, о ком идет речь. А вот приезжие удивляются, когда слышат от москвичей «Сущёвский вал», «Савёловский вокзал», «Щёлковское шоссе», — написано-то без Ё. На несчастных двух точках по-прежнему экономят.
Светлана ОРЕХОВА
Оставить комментарий
Ваш комментарий будет опубликован после модерации.